Près de 20 ans après la sortie de la 3e version du « missel romain » en latin, sa traduction française arrive dans les diocèses francophones du monde entier. Un événement qui nécessitait bien quelques explications.
Il aura donc fallu deux décennies avant que les changements apportés dans la version latine du missel romain ne soient transposés en français. Cette nouvelle traduction est entrée en vigueur le premier dimanche de l’Avent 2021 mais son usage ne sera réellement obligatoire que dans un an, le temps que chacun prenne ses marques et s’adapte à la nouveauté.
Afin de permettre aux curés, vicaires et diacres de bien percevoir les changements contenus dans la nouvelle traduction, une série de rencontres de présentation ont été organisées tout au long du mois de décembre par le service de la liturgie du diocèse de Tournai. Mgr Harpigny, les vicaires épiscopaux Michel Vinckier et Philippe Vermeersch ainsi que le chanoine Patrick Willocq se sont rendus dans chacun des sept doyennés du diocèse pour expliquer, analyser et répondre aux questions.
« Tout le monde célèbre »
Ce lundi 13 décembre 2021, la cinquième de ces rencontres avait lieu à Tournai, pour l’ensemble du doyenné du Tournaisis. Ils étaient ainsi une trentaine à participer à cette présentation dans une ambiance conviviale et à parcourir, missel en main, les principaux changements.
Après une mise en contexte proposée par Michel Vinckier, tous ont pu découvrir les coups de cœur de Philippe Vermeersch pour certaines « intuitions » qui émergent de la présentation générale du missel romain, comme par exemple l’importance données aux gestes et attitudes du corps lors d’une célébration ou la participation de toute l’assemblée.
Quelques conseils (et un petit tableau de synthèse) ont ensuite été donnés par Patrick Willocq afin de faciliter l’utilisation du missel. Mgr Harpigny s’est quant à lui penché plus spécifiquement sur le sanctoral mis à jour. Il a également profité de cet échange pour remercier les prêtres et diacres présents pour leur travail. Et pour rappeler avec insistance qu’il ne faut jamais oublier le modèle de la messe d’origine : tout le monde célèbre et un seul préside.
Les participants ne sont pas repartis les mains vides puisqu’ils ont reçu chacun un exemplaire du livre « Découvrir la nouvelle traduction du Missel Romain », offert par le diocèse de Tournai.